کتاب کلیله و دمنه مشتمل بر حکایه های معتبر ترجمه شده از زبان "پنجه تنتره" هندی است که از زبان دو شغال روایت می شود.
بيشتر داستانهای کليله و دمنه تمثيلی و به زبان حيوانات است. احتمالاً دليل عمدهء استفاده از شخصيتهای حيوانی، نويسنده را قادر ساخته، مسایلی را بيان کند که طرح آن در قالب شخصيتهای انسانی، مشکلاتی را ايجاد می کرد.
درین برنامه به چند نکته جالب این کتاب مکث می کنیم:
بيشتر داستانهای کليله و دمنه تمثيلی و به زبان حيوانات است. احتمالاً دليل عمدهء استفاده از شخصيتهای حيوانی، نويسنده را قادر ساخته، مسایلی را بيان کند که طرح آن در قالب شخصيتهای انسانی، مشکلاتی را ايجاد می کرد.
درین برنامه به چند نکته جالب این کتاب مکث می کنیم: